



Zobacz wszystkie (16)
O nas
Szanowni Państwo,
posiadam 5-letnie doświadczenie w pracy tłumacza w parze językowej polski-angielski. Oferuję również praktyczną naukę j. angielskiego on-line oraz szereg usług związanych z pracą z tekstem.
• Tłumaczenie dwukierunkowe w parze językowej PL-ENG w cenie 35,00 zł za stronę znormalizowaną tekstu (1.800 znaków ze spacjami).
• Praca z oprogramowaniem CAT - Trados, MemoQ, Memsource/Phrase, Smartling, Phrase/Memsource, Smartling.
• OCR - ABBYY FineReader.
• Przygotowywanie pamięci tłumaczeniowych, glosariuszy.
• Przygotowywanie wycen tłumaczeń.
• Redagowanie i korekta tłumaczeń (kontrola jakości).
• Współpraca z biurami tłumaczeń.
• Specjalizacja: tłumaczenia dokumentów urzędowych, umów, procedur firmowych, sprawozdań finansowych, tłumaczenia ogólne.
• Projekty realizowane dla sektora prywatnego: Allianz, BNP Paribas, Dancoal Sp. z o.o., Ergo-Hestia, Grupa CeramTec, Kazar, Komarch, Neuca, RUG-Riello, Sanden Manufacturing Poland, Tesco, TVN.
• Projekty realizowane dla sektora publicznego: Komenda Główna Policji, KRUS, ZUS, Małopolski Urząd Wojewódzki, Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej, Ministerstwo Rozwoju i Technologii, PKP Cargo, PKP Intercity, Pomorski Urząd Wojewódzki, PZU, Świętokrzyski Urząd Wojewódzki, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, Warszawski Uniwersytet Medyczny, Politechnika Warszawska, Akademia Górniczo Hutnicza, Uniwersytet Gdański, Politechnika Częstochowska, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Politechnika Świętokrzyska, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, PZU SA, PZU Zycie SA, Polska Agencja Nadzoru Finansowego, Uniwersytet Medyczny w Lublinie, Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych, KGHM, Huta Łabędy.
Ponadto:
• Przepisywanie rękopisów w j. polskim oraz angielskim w cenie 3,50 za stronę znormalizowaną maszynopisu komputerowego (1800 znaków ze spacjami).
• Praktyczna nauka j. angielskiego w formie zajęć on-line za pośrednictwem szkoły językowej English Advisor w cenie od 120,00 zł/godz. lekcyjną.
• DTP - skład tekstu, przygotowanie do druku (Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat Pro, Adobe Photoshop) w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
• OCR - przygotowywanie edytowalnych wersji z dokumentów nieedytowalnych (np. skanów, zdjęć itd.) w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
• Formatowanie prac dyplomowych zgodnie z wytycznymi uczelni w cenie 5,00 zł za stronę.
• Przygotowywanie profesjonalnych prezentacji PowerPoint na podstawie dostarczonych materiałów w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
Rozliczenie na podstawie faktury/rachunku (nie jestem płatnikiem VAT).
Kilka słów o mnie:
Jako tłumacz wykorzystuję oprogramowanie do wspierania procesu tłumaczenia (tzw. Computer-Assisted Translation) zapewniające spójność terminologiczną w ramach projektów o dowolnych rozmiarach i zakresie, tworzenie własnych glosariuszy/słowników, czy też pamięci tłumaczeniowych (baz danych), oraz wsparcie AI. Pracuję przede wszystkim z oprogramowaniem SDL Trados Studio 2022, MemoQ, Memsource/Phrase, Smartling, SDL Passolo sprawnie radzę sobie również z przygotowywaniem dokumentów nieedytowalnych tak, aby przygotować je do tłumaczenia (OCR za pomocą oprogramowania ABBYY FineReader PDF 15), jak również formatowaniem dokumentów MS Office – Word, Power Point, Excel. Posiadam również licencję Adobe Creative Cloud oraz certyfikat ukończenia 12-dniowego kursu DTP w łącznym wymiarze 96 godzin. Kurs prowadzony był przez akredytowane przez Adobe centrum szkoleniowe IT Media z siedzibą w Warszawie. Mam również podstawową wiedzę na temat programowania, wobec czego tłumaczenie stron internetowych i aplikacji bez naruszania integralności kodu nie stanowi dla mnie wyzwania.
Posiadam wykształcenie wyższe na kierunku lingwistyka stosowana oraz gruntowne przygotowanie pedagogiczne, odbywałem również praktyki lekcyjne w szkołach podstawowych oraz średnich.
Ze względu na kilkunastoletnie doświadczenie zawodowe związane z pracą w administracji rządowej i samorządowej, specjalizuję się przede wszystkim w tłumaczeniu dokumentacji rządowej – realizuję zlecenia głównie dla krajowych organów rządowych. Dobrze czuję się również w tłumaczeniu sprawozdań finansowych, umów, instrukcji obsługi urządzeń elektronicznych i tzw. tłumaczeniach ogólnych.
Chętnie podejmuję się również wszelkich zadań dodatkowych, ułatwiających pracę tłumaczom - OCR, formatowanie dokumentów, tzw. alignment, tworzenie glosariuszy itd.
Z poważaniem,
Dawid Kowalski
📃Tłumacz/lektor języka angielskiego.
posiadam 5-letnie doświadczenie w pracy tłumacza w parze językowej polski-angielski. Oferuję również praktyczną naukę j. angielskiego on-line oraz szereg usług związanych z pracą z tekstem.
• Tłumaczenie dwukierunkowe w parze językowej PL-ENG w cenie 35,00 zł za stronę znormalizowaną tekstu (1.800 znaków ze spacjami).
• Praca z oprogramowaniem CAT - Trados, MemoQ, Memsource/Phrase, Smartling, Phrase/Memsource, Smartling.
• OCR - ABBYY FineReader.
• Przygotowywanie pamięci tłumaczeniowych, glosariuszy.
• Przygotowywanie wycen tłumaczeń.
• Redagowanie i korekta tłumaczeń (kontrola jakości).
• Współpraca z biurami tłumaczeń.
• Specjalizacja: tłumaczenia dokumentów urzędowych, umów, procedur firmowych, sprawozdań finansowych, tłumaczenia ogólne.
• Projekty realizowane dla sektora prywatnego: Allianz, BNP Paribas, Dancoal Sp. z o.o., Ergo-Hestia, Grupa CeramTec, Kazar, Komarch, Neuca, RUG-Riello, Sanden Manufacturing Poland, Tesco, TVN.
• Projekty realizowane dla sektora publicznego: Komenda Główna Policji, KRUS, ZUS, Małopolski Urząd Wojewódzki, Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej, Ministerstwo Rozwoju i Technologii, PKP Cargo, PKP Intercity, Pomorski Urząd Wojewódzki, PZU, Świętokrzyski Urząd Wojewódzki, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, Warszawski Uniwersytet Medyczny, Politechnika Warszawska, Akademia Górniczo Hutnicza, Uniwersytet Gdański, Politechnika Częstochowska, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Politechnika Świętokrzyska, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, PZU SA, PZU Zycie SA, Polska Agencja Nadzoru Finansowego, Uniwersytet Medyczny w Lublinie, Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych, KGHM, Huta Łabędy.
Ponadto:
• Przepisywanie rękopisów w j. polskim oraz angielskim w cenie 3,50 za stronę znormalizowaną maszynopisu komputerowego (1800 znaków ze spacjami).
• Praktyczna nauka j. angielskiego w formie zajęć on-line za pośrednictwem szkoły językowej English Advisor w cenie od 120,00 zł/godz. lekcyjną.
• DTP - skład tekstu, przygotowanie do druku (Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat Pro, Adobe Photoshop) w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
• OCR - przygotowywanie edytowalnych wersji z dokumentów nieedytowalnych (np. skanów, zdjęć itd.) w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
• Formatowanie prac dyplomowych zgodnie z wytycznymi uczelni w cenie 5,00 zł za stronę.
• Przygotowywanie profesjonalnych prezentacji PowerPoint na podstawie dostarczonych materiałów w cenie 35,00 zł za udokumentowaną godzinę pracy.
Rozliczenie na podstawie faktury/rachunku (nie jestem płatnikiem VAT).
Kilka słów o mnie:
Jako tłumacz wykorzystuję oprogramowanie do wspierania procesu tłumaczenia (tzw. Computer-Assisted Translation) zapewniające spójność terminologiczną w ramach projektów o dowolnych rozmiarach i zakresie, tworzenie własnych glosariuszy/słowników, czy też pamięci tłumaczeniowych (baz danych), oraz wsparcie AI. Pracuję przede wszystkim z oprogramowaniem SDL Trados Studio 2022, MemoQ, Memsource/Phrase, Smartling, SDL Passolo sprawnie radzę sobie również z przygotowywaniem dokumentów nieedytowalnych tak, aby przygotować je do tłumaczenia (OCR za pomocą oprogramowania ABBYY FineReader PDF 15), jak również formatowaniem dokumentów MS Office – Word, Power Point, Excel. Posiadam również licencję Adobe Creative Cloud oraz certyfikat ukończenia 12-dniowego kursu DTP w łącznym wymiarze 96 godzin. Kurs prowadzony był przez akredytowane przez Adobe centrum szkoleniowe IT Media z siedzibą w Warszawie. Mam również podstawową wiedzę na temat programowania, wobec czego tłumaczenie stron internetowych i aplikacji bez naruszania integralności kodu nie stanowi dla mnie wyzwania.
Posiadam wykształcenie wyższe na kierunku lingwistyka stosowana oraz gruntowne przygotowanie pedagogiczne, odbywałem również praktyki lekcyjne w szkołach podstawowych oraz średnich.
Ze względu na kilkunastoletnie doświadczenie zawodowe związane z pracą w administracji rządowej i samorządowej, specjalizuję się przede wszystkim w tłumaczeniu dokumentacji rządowej – realizuję zlecenia głównie dla krajowych organów rządowych. Dobrze czuję się również w tłumaczeniu sprawozdań finansowych, umów, instrukcji obsługi urządzeń elektronicznych i tzw. tłumaczeniach ogólnych.
Chętnie podejmuję się również wszelkich zadań dodatkowych, ułatwiających pracę tłumaczom - OCR, formatowanie dokumentów, tzw. alignment, tworzenie glosariuszy itd.
Z poważaniem,
Dawid Kowalski
📃Tłumacz/lektor języka angielskiego.
Sprawdzona Firma
Zweryfikowaliśmy dane rejestrowe przedsiębiorstwa w GUS i potwierdziliśmy, że wskazana osoba kontaktowa jest reprezentantem firmy. Dlatego firma otrzymała znak Sprawdzona Firma.
7 potwierdzonych współprac
Klient i Wykonawca potwierdzili współpracę pomiędzy sobą.
Najlepsi 2025
Klienci wysoko oceniają pracę tego wykonawcy.
Firma sprawdzona w GUS
Zweryfikowaliśmy dane rejestrowe przedsiębiorstwa w GUS.
Opinie
Na Oferteo od 2 lat
| 7 współprac
5 gwiazdek 100%
4 gwiazdki 0%
3 gwiazdki 0%
2 gwiazdki 0%
1 gwiazdka 0%
Wszystkie
Skład tekstu, przepisywanie
Inne tłumaczenia
8/10/2023
opinia niepotwierdzona
Opinia niepotwierdzona
Niestety nie udało nam się potwierdzić, że tę opinię wystawiła osoba, która skorzystała z usługi lub nabyła produkt od tego Wykonawcy. Więcej o opiniach w Regulaminie.Natalia S
Teksty na bardzo wysokim poziomie, dostarczone w ekspresowym tempie, zdecydowanie polecam usługi Pana Dawida.
Dziękuję za wszystko!
7/9/2023
opinia niepotwierdzona
Opinia niepotwierdzona
Niestety nie udało nam się potwierdzić, że tę opinię wystawiła osoba, która skorzystała z usługi lub nabyła produkt od tego Wykonawcy. Więcej o opiniach w Regulaminie.Justyna B
Pan Dawid jest niezwykle rzetelny.
Bardzo dobry kontakt i jestem zadowolona z usługi.
7/7/2023
opinia potwierdzona
w Regulaminie.
Opinia potwierdzona
Tę opinię wystawiła osoba, która skorzystała z usługi lub nabyła produkt od tego Wykonawcy. Więcej o opiniachw Regulaminie.
Estera G
Współpraca bezproblemowa. Szybko, sprawnie i bardzo dokładnie.
Polecam.
Odpowiedź
7/8/2023
Bardzo dziękuję za opinię i miłą współpracę Pani Estero.
769049
markValuePositive
Natalia
S
2023-08-10 19:59:16.226257
-1
Teksty na bardzo wysokim poziomie, dostarczone w ekspresowym tempie, zdecydowanie polecam usługi Pana Dawida.
Dziękuję za wszystko!
false
false
758894
markValuePositive
Justyna
B
2023-07-09 22:36:23.078416
-1
Pan Dawid jest niezwykle rzetelny.
Bardzo dobry kontakt i jestem zadowolona z usługi.
false
false
758230
markValuePositive
Estera
G
2023-07-07 09:30:13.447288
-1
Współpraca bezproblemowa. Szybko, sprawnie i bardzo dokładnie.
Polecam.
EnglishCloud.studio
2023-07-08 13:21:07.042779
Bardzo dziękuję za opinię i miłą współpracę Pani Estero.
758631
false
true
748737
markValuePositive
Karbownik
N
2023-06-08 10:19:49.667408
11773520
Zlecenie na tłumaczenie z języka polskiego na angielski, 1-2 stron, Warszawa
Współpraca godna polecenia. Tłumaczenie wykonane w terminie. Szybka odpowiedz.
EnglishCloud.studio
2023-06-08 10:36:35.619156
Serdecznie dziękuję, praca z Panią to sama przyjemność.
748742
false
true
747339
markValuePositive
Paweł
R
2023-06-03 15:26:26.359771
11736743
Zlecenie na przepisywanie, rękopis, Kraków
Bardzo wysokiej jakości współpraca i przejrzyste warunki. Od razu wiadomo, że będzie zrobione. Poleciłbym firmę mojej rodziie i znajomym. Z pewnością skorzystam z innych usług w przyszłości
EnglishCloud.studio
2023-06-03 15:32:53.41413
Serdecznie dziękuję za pozytywną opinię oraz za obdarzenie mnie zaufaniem.
Polecam się na przyszłość.
747340
false
true
Oferty

Dekstop Publishing (DTP)
od 50 zł
Cena dotyczy jednego arkusza A4.

Alignment - tworzenie pamięci tłumaczeniowych na podstawie przetłumaczonych tekstów
od 20 zł
Cena za 1800 znaków ze spacjami.

Tłumaczenie symultaniczne spotkań on-line w parze językowej ENG-PL
od 100 zł
Cena 100,00 zł za każdą rozpoczętą godzinę pracy.
Nauka języka angielskiego on-line
od 100 zł
Dzień dobry,
Jestem profesjonalnym tłumaczem języka angielskiego, posiadam również przygotowanie pedagogiczne.
Zachęcam do skorzystania z mojej oferty nauki języka angielskiego w formie profesjonalnie przygotowanych lekcji on-line w ramach firmy, z którą współpracuję - English Advisor.
Nad merytoryczną stroną zajęć czuwa managerka, p. Joa...nna Warzywoda o doskonałych kompetencjach.
Oferowane przez nas zajęcia są doskonałe dla osób, które:
- pragną mówić po angielsku na takim samym luzie jak po polsku,
- szukają indywidualnego podejścia, a nie gotowych rozwiązań,
oraz są zmęczeni wkładaniem tony wysiłku i tkwienia ciągle w tym samym miejscu,
- szukają wymagającego, empatycznego nauczyciela z głową otwartą na pomysły i różne punkty widzenia,
- mają już dosyć drętwych nauczycieli, zeszytów, wkuwania słówek i niekończących się zadań z gramatyki.
Ceny już od 120 zł/45 min.
Z poważaniem,
Dawid Kowalski
Dane kontaktowe:
E-mail: kowalski.dawid@gmail.com

Przetwarzanie tekstu nieedytowalnego na edytowalny (OCR)
od 3 zł
Przetwarzanie tekstu nieedytowalnego na edytowalny - np, nieedytowalny plik PDF na plik Word. Cena za stronę 3 zł brutto.
Przepisywanie tekstu
od 3 do 5 zł
Cena dotyczy jednej strony znormalizowanej tekstu, tj. 1800 znaków ze spacjami.

Tłumaczenie dokumentów w parze językowej PL-ENG / ENG-PL.
od 35 zł
Cena dotyczy jednej strony znormalizowanej tekstu, tj. 1800 znaków ze spacjami.
Co chcesz zlecić lub kupić?
Wybierz usługę, której potrzebujesz, aby złożyć zapytanie:
Nauka języków
Nauka angielskiego
Tłumaczenia
Tłumaczenia dokumentów
Inne tłumaczenia
Marketing, reklama, teksty
Skład tekstu, przepisywanie
Kontakt
Adres
Ulica
Kaznowskiego 5/55Kod pocztowy
25-001Miasto
KielceNIP
9591815602Godziny pracy
Pon. - Niedz.
6:00 - 18:00Preferowana forma kontaktu
e-mail, telefon
Obszar działania
Mazowieckie, Kujawsko-pomorskie, Pomorskie, Wielkopolskie, Łódzkie, Podlaskie, Zachodniopomorskie, Podkarpackie, Lubuskie, Lubelskie, Warmińsko-mazurskie, Świętokrzyskie, Dolnośląskie, Śląskie, Małopolskie, Opolskie, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwecja, Węgry, Wielka Brytania, Włochy, Kanada, Stany Zjednoczone, Cypr